핀 포스트

반응형

곡명: 希望について (키보오니 츠이테)

(※키보오니 츠이테: 희망에 대해서)


작사: 秋元康 (あきもと やすし·아키모토 야스시)

작곡: 川浦正大 (かわうら まさひろ·카와우라 마사히로)


----------


한국어 가사 (의미 번역):


그 손을 뻗어 보아도

지금은 (지금은) 닿지 않아

우리들의 꿈은

더욱 (더욱) 멀리 있어


밤하늘의 별조차

몇억광년의 저편

암흑의 끝에

빛나는 것


희망에 대해서

나는 이야기할 거야

이름 없는 시인처럼 (처럼)

뜨겁게 (뜨겁게)


네가 슬픔에 빠져

울며 지내고 있다면

위로보다도

이윽고 다시 밝아질

하늘에 대해 얘기해볼까?


사랑을 찾아보아도

그렇게 금방은 (금방은) 찾아지지 않아

자기 자신서부터

누군가를 (누군가를) 사랑해 보는 거야


이렇게 드넓은 세상

운명에 이끌려

단 하나뿐인

빛을 봤어


희망에 대해서

나는 이야기할 거야

나이 든 뱃사처럼 (처럼)

깊게 (깊게)


네가 무언가에

상처입어 있다면

치료보다도

다시 떠오를 (떠오를) 아침해 (아침해)를 향해

나는 손으로 가리킬 거야


사람은 누구나 모두

포기해버리면 편해지긴 하지

하지만 꿈은 언제나

뒤로 져버릴 수 없어


희망에 대해서

나는 이야기할 거야

이름 없는 시인처럼 (처럼)

뜨겁게 (뜨겁게)


네가 무언가의 답에 대해

헤매이고 있다면

멈춰 서지 말고

계속 걸어가 (걸어가) 나가며 (나가며)


희망에 대해서

나는 이야기할 거야

이름 없는 전사처럼 (처럼)

언젠가 (언젠가)

꿈을 양식 삼아


----------


일본어 가사 가창 발음:


소노테 노바시테모 {sonote nobashitemo}

이마와 (이마와) 토도카나이요 {imawa (imawa) todokanaiyo}

보쿠타치노 유메와 {bokutachino yumewa}

모옷또 (모옷또) 토오쿠니 아루은다 {mo-ohtto (mo-ohtto) to-ohkuni aru-nn-da}


요조라노 호시 다앗떼 {yozorano hoshi daahtte}

낭 오쿠 코오넨노 카나타 {nan oku ko-ohnen-no kanata}

쿠라야미노 사키니 {kurayamino sakini}

카가야쿠 모노 {kagayaku mono}


키보오니 츠이테 {kibo-ohni tsu-ite}

보쿠와 카타로오 {bokuwa kataro-oh}

나모 나키 시지은노 요오니 (요오니) {namo naki shiji-nn-no yo-ohni (yo-ohni)}

아츠쿠 (아츠쿠) {a-tsu-ku (a-tsu-ku)}


키미가 나미다니 (kimiga namidani}

쿠레테 이루날라 {kurete irunala}

나구사메 요리모 {nagusame yorimo}

야가테 (야가테) 시라무 (시라무) {yagate (yagate) shiramu (shiramu)}

소라오 카탈로오카 {sora-wo kataloh-oka}


아이오 사가시테모 {a-i-wo sagashitemo}

스구니 (스구니) 미츠카라나이요 {suguni (suguni) mitsu-karanaiyo}

지부은노 호오 카라 {jibu-nn-no ho-oh kara}

다레카 (다레카) 아이시테미루은다 {dareka (dareka) aishitemiru-nnda)


코은나 히로이 세카이 {ko-nn-na hiroi sekai}

우움메이니 미치비카레테 {u-ummeini michibikarete}

탓타 히토츠다케노 {tatta hitotsu-dakeno}

히카리워 미타 {hikari-wo mita}


키보오니 츠이테 {kibo-ohni tsu-ite}

보쿠와 카타로오 {bokuwa kataro-oh}

토시 오이타 스이후노 요오니 (요오니) {toshi oita su-ifuno yo-ohni (yo-ohni)}

후카쿠 (후카쿠) {fukaku (fukaku)}


키미가 나니카니 {kimiga nanikani}

키즈츠이타날라 {kizutsu-ita nala}

테아테 스루 요리 {te-ate suru yori}

노보루 (노보루) 아사히 (아사히) {noboru (noboru) asahi (asahi)}

보쿠와 유비 사소오 {bokuwa yubi sah-so-oh}


히토와 다레모 미은나 {hitowa daremo mi-nn-na}

아키라메테 라쿠니 나루요 {akiramete lakuni naruyo}

다케도 유메와 이츠모 {dakedo yumewa itsu-mo}

세워 무케나이 {se-wo mukenai}


키보오니 츠이테 {kibo-ohni tsu-ite}

보쿠와 카타로오 {bokuwa kataro-oh}

나모 나키 시지은노 요오니 (요오니) {namo naki shiji-nn-no yo-ohni (yo-ohni)}

아츠쿠 (아츠쿠) {a-tsu-ku (a-tsu-ku)}


키미가 코타에니 {kimiga kota-eni}

마요옷떼루날라 {mayo-ohtte-runala}

타치도말라즈니 {tachidomalazuni}

아루키 (아루키) 나가라 (나가라) {aruki (aruki) nagara (nagara)}


키보오니 츠이테 {kibo-ohni tsu-ite}

보쿠와 카타로오 {bokuwa kataro-oh}

나모 나키 센시노 요오니 (요오니) {namo naki sen-shino yo-ohni (yo-ohni)}

이츠카 (이츠카) {i-tsu-ka (i-tsu-ka)}

유메워 카테니 시테 {yume-wo kateni shite}


----------


※-이상의 번역문은 블로그主(Fynn)의 번역이며, 이해하기 쉽게 하기 위해 의역 부분이 포함되어 있습니다. 일본어 가사 원문은 일부러 게재하지 않았습니다.-


----------




----------


가사가 좋은 아이돌 제이팝 Songs 시리즈♬ :^)

반응형